Décès de Michel Paddy Savy Au revoir cher collègue |16 January 2023

Michel le généraliste de la communication
Michel Paddy Savy nous a quittés samedi soir le 14 janvier 2023 et c’est avec une grande tristesse que nous avons appris cette nouvelle soudaine.
Né le 28 septembre 1966 et résident de Quatre Bornes, Takamaka, Michel Paddy Savy était un homme très connu pour sa poésie, son écriture, sa plume, ses traductions, ses engagements communautaires surtout dans le district de Takamaka et son engagement pour la promotion de notre héritage et notre culture. Quand un poète meurt, il n’y a pas de place pour les larmes ni pour les cris. Ses œuvres témoignent de ce qu’il était dans la vie quotidienne. Depuis cette annonce soudaine, les messages de sympathies ne cessent d’envahir le réseau social.
Personnellement, j’ai connu Michel Savy comme un collègue au journal Seychelles NATION et aussi comme un ami. Il était tout le temps occupé à faire plusieurs projets en même temps.
Son parcours professionnel
Après avoir complété le National School Certificate en 1983, il poursuit ses études pour décrocher son General Certificate of Education en 1986 et continue avec un diplôme en Education Physique en 1988.
Michel se rend ensuite à l’Ile de la Réunion en 1990 pour un degré des Etudes Universitaire Générales en lettres Modernes.
En 1994, il décrocha un Diplôme Supérieur de Professeur de Français Langue Etrangère au Centre de Linguistique Appliquée, Université de Franche Comté, Besançon, France.
En 2006, il fait une formation terminologique dispensée par le Bureau de la Traduction du Canada et l’Institut Créole.
Ensuite Michel suit plusieurs cours de formation à la Seychelles Institute of Management.
Il fut très impliqué dans la CONFEJES (Conférence des ministres de la jeunesse et des sports de la Francophonie) et a suivi plusieurs cours de formation avec l’organisation.
En 2013 il suit un cours de Football Management avec la Seychelles Football Federation ainsi que le FIFA Football Management.
Michel a commencé sa carrière comme enseignant de Français et d’Education Physique en 1989 à la National Youth Service. Depuis il a travaillé dans plusieurs écoles à travers l’île.
Il commença à s’investir dans plusieurs entreprises et fut le propriétaire d’Intendance Fishing Company et était aussi senior partner aux ‘Global Consultancy Services’.
Depuis 1998, il nourrit sa passion pour la traduction et a traduit pour plusieurs grandes conférences qui se tenaient aux Seychelles. Il écrivait aussi des discours, travaillait pour le compte de la CONFEJES, pour le Festival Kreol.
Michel a aussi assumé plusieurs postes dans le gouvernement – entre autres - directeur Strategic Planning & International Cooperation, Ministry of Youth and Community Development, Seychelles, 2009 - 2010 (également responsable de la communication).
Dans le domaine de la jeunesse et des sports il était le Media and Communications Manager, CJSOI Games en 2008, le technical advisor de River Side Football Club en 2009, le coordinateur national des « Fonds Insertion Jeunesse » depuis 2009, manager St Michel Youth Club et le Media and Communications Manager pour les 8èmes Jeux des îles aux Seychelles en août 2011.
Son dernier poste était « Principal Corporate Relations Officer’ au National Sports Council et aussi Responsable des Affaires Commerciales et Internationales, Correspondant National Confejes et CJSOI.
Son parcours dans le monde des Arts et la Culture est aussi impressionnant. Il participa à plusieurs compétitions de poésie pour le Festival Créole, Festivals des Jeunes, au salon des livres, aux festivals créoles des autres îles entre autres.
Michel était un vrai ambassadeur de notre île et a représenté les Seychelles dans différentes conférences et festival. Il pouvait maitriser les langues créoles, anglais, français, japonaise et le latin. Il a aussi visité l’île de la Réunion, Maurice, Madagascar, France, l’Angleterre, l’Italie, la Suisse, l’Allemagne, la Chine, le Qatar, Hong Kong, Monaco, l’Afrique du sud, l’Ethiopie, les Comores, le Kenya et le Djibouti.
Ses paroles qui résonnent toujours…
« Souvent on me demande pourquoi et comment j’ai abandonné l’enseignement et plus tard mes postes successifs de fonctionnaire pour en venir au journalisme et en faire quasiment mon activité principale ?
« Ma réponse, surtout aux gens du milieu artistique, c’est qu’il faut être un artiste pour écrire sur les arts. C’est une réponse à double sens qui s’explique à la fois par ma motivation de départ et également par rapport à mon sujet de prédilection. Mise à part les actualités en général, j’ai appris à traiter et aimer d’autres sujets comme le tourisme, l’agriculture, l’environnement, les défis sociaux et autres ».
Et à côté du journalisme
« Et si je vous dis que le journalisme est devenu mon activité principale ou presque, cela signifie que j’ai aussi d’autres vies à côté. Je peux dire, que j’ai appris à être un généraliste de la communication ; étant aussi traducteur, interprète, rapporteur, concepteur de projet, rédacteur de script et de discours… Au final, je me considère donc dans un contexte plus large comme un communicateur. Mais, je me sens écrivain avant tout. Cela paraît peut-être bizarre, mais dans ce cas précis – et c’est loin de l’être en général – le médium passe avant la matière. Car, c’est la pensée, l’écriture et la parole qui restent à la base de mon fonctionnement. Quoique Créole et fier de l’être, pouvoir penser et communiquer dans toutes ces formes en français est plus qu’un privilège. C’est une bénédiction divine ! ».
Son parcours
« On me questionne également souvent sur le sujet, le plus fréquemment du genre : « Depuis quand tu es journaliste ? ». Je réponds, simplement, que je l’ai toujours été. J’ai fonctionné comme chroniqueur depuis très jeune, à cette époque j’étais à l’école Polytechnique. Il y a quelques années, je suis devenu rédacteur en chef adjoint du journal Rising Sun, avant de rejoindre le journal Seychelles NATION. Mais, ce qui m’a peut-être le plus marqué dans cette carrière est que j’ai été responsable de communication pour les deux éditions des Jeux de la CJSOI (Commission de la Jeunesse et des Sports de l’Océan Indien) et des Jeux des îles de l’Océan Indien qui se sont déroulées aux Seychelles. Mon travail consistait entre autres à diriger la production du journal des jeux ».
Ecrire pour le journal Seychelles NATION
« C’est un autre privilège, car je considère malgré tout Seychelles NATION comme le premier quotidien des Seychelles. Et d’être capable de contribuer, surtout en français, au trilinguisme sert de cerise sur ce beau gâteau. Le meilleur compliment du journal que j’ai eu de lecteurs étrangers soit qu’on puisse trouver trois langues sur la même page. Mais, je pense qu’il y a encore du progrès à faire. Par exemple, un lecteur anglophone m’a récemment reproché de ne pouvoir comprendre un article en français, alors même que le sujet l’intéressait. Il a, alors, proposé qu’on publie le même article dans les trois versions. Je pense qu’il a raison, mais pour cela il faudrait des ressources humaines plus importantes, avec surtout des journalistes trilingues ».
Et la place du français dans nos colonnes
« Des efforts ont été faits, notre nombre d’articles en français est en progression. Pour ma part, nous pouvons faire encore mieux. Plus de volonté, former des journalistes à écrire en français et recruter. C’est avec optimisme que je note que nous tenons, peut-être, « le record du monde » du journal écrit qui publie simultanément en trois langues ».
L’équipe de Seychelles NATION partage la peine de la famille et surtout de ses enfants en ce moment de deuil et vous assure de nos sentiments les plus affectueux. Recevez nos très sincères condoléances et l'expression de notre sympathie la plus profonde. Nous prenons part à votre douleur.
Vidya Gappy
Photos : Contribuées